Reimagining the Vernacular: Exploring Linguistic Hybridity in Postcolonial English Literature through Rushdie, Achebe, and Díaz

Authors

  • Shaaban Sulaiman Sadeeq Department of Law, College of Law and International Relations, Lebanese French University Erbil, Kurdistan Region, Iraq

DOI:

https://doi.org/10.25212/lfu.qzj.9.3.54

Keywords:

Cultural, Linguistic, Multicultural, Postcolonial, Resistance

Abstract

This study delves into the captivating phenomenon of linguistic hybridity in postcolonial English literature, focusing on the works of Salman Rushdie's Midnight’s Children Chinua Achebe's Things Fall Apart and Junot Díaz's The Brief Wondrous Life of Oscar Wao By examining these authors' skillful blending of languages, dialects, and cultural elements, this research seeks to understand how linguistic fusion challenges traditional boundaries of the English language and sheds light on the complexities of postcolonial identities. Central to this investigation are questions surrounding the authors' use of code-switching, multilingualism, and cultural integration to convey themes of identity, belonging, and cultural negotiation. Furthermore, this study explores the role of linguistic choices in crafting distinctive literary voices and styles that resonate with multicultural contexts. Ultimately, this research highlights the potential for linguistic hybridity to serve as a means of defying societal domination and examines its manifestation in these influential narratives. By offering a comprehensive analysis of linguistic fusion within these seminal works. This research advances our knowledge of how language in postcolonial English literature can alter.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Achebe, Chinua. "Things Fall Apart with an introduction by Kwame Anthony Appiah." (1958).

Ashcroft, Bill, Gareth Griffiths, and Helen Tiffin. "The empire writes back. London and New York." (1989): 1970-1995.

Bhabha, Homi K. The location of culture. Routledge, 2012.

Boehmer, Elleke. Colonial and postcolonial literature: migrant metaphors. OUP Oxford, 2005.

Díaz, Junot. The brief wondrous life of Oscar Wao. Penguin, 2008.

Fennell, Laura. "Across borders: Migrancy, bilingualism, and the reconfiguration of postcolonialism in Junot Díaz’s fiction." (2015).

Gikandi, Simon. "Between Realism and Modernism: Chinua Achebe and the Making of African Literature." A Companion to World Literature (2020): 1-10.

Gikandi, Simon. Maps of Englishness: Writing identity in the culture of colonialism. Columbia University Press, 1996.

Gikandi, Simon. Reading Chinua Achebe: language & ideology in fiction. Heinemann, 1991.

González, John Morán. "Páginas en blanco, Footnotes, and the Authority of the Archive in Junot Díaz’s The Brief Wondrous Life of Oscar Wao." In Symbolism 15, pp. 57-72. De Gruyter, 2015.

Graulund, Rune. "Generous Exclusion: Register and Readership in Junot Díaz’s The Brief Wondrous Life of Oscar Wao." MELUS: Multi-Ethnic Literature of the United States 39, no. 3 (2014): 31-48.

Krishnan, Madhu. "Chinua Achebe." (2017).

Kuortti, Joel, and Jopi Nyman, eds. Reconstructing hybridity: Post-colonial studies in transition. Vol. 51. Rodopi, 2007.

Norman, Rachel. "“A Bastard Jargon”: Language Politics and Identity in The Brief Wondrous Life of Oscar Wao." South Atlantic Review 81, no. 1 (2016): 34-50. I

Rushdie, Salman. "Midnight's Children. London: Jonathan Cape." (1981).

Sáez, E. M. (2011). Dictating Desire, Dictating Diaspora: Junot Díaz's" The Brief Wondrous Life of Oscar Wao" as Foundational Romance. Contemporary Literature, 52(3), 522-555.

Said, Edward. "Orientalism, New York, Pantheon; trad. it. 1991." (1978).

The Guardian. “Still Magic: Rushdie's Midnight's Children Voted Best of Bookers.” Guardian News and Media, July 11, 2008.

Tiwari, Janmejay K. "The Novels of Salman Rushdie: a Postcolonial Impression." New Man International Journal of Multidisciplinary Studies 1, no. 6 (2014): 78-83.

Torres, Lourdes. "In the contact zone: Code-switching strategies by Latino/a writers." Melus 32, no. 1 (2007): 75-96.

Whittaker, David, and Mpalive-Hangson Msiska. Chinua Achebe's things fall apart: A Routledge study guide. Routledge, 2007.

Downloads

Published

2024-10-06

How to Cite

Shaaban Sulaiman Sadeeq. (2024). Reimagining the Vernacular: Exploring Linguistic Hybridity in Postcolonial English Literature through Rushdie, Achebe, and Díaz. QALAAI ZANIST JOURNAL, 9(3), 1336–1353. https://doi.org/10.25212/lfu.qzj.9.3.54

Issue

Section

Articles