The Literary Intertextuality in Aram Kakai Fallah Stories
DOI:
https://doi.org/10.25212/lfu.qzj.7.1.2الكلمات المفتاحية:
Literary intertextuality, Technique, Rumination, Absorption, Dialogueالملخص
Intertextuality is opening a new gate towards the literary text and identifies its relation with/to the previous rich fortune and its contemporary one. (The Literary Intertextuality in Aram Kakai Fallah Stories) is the title of this study which tries to explain the educational, experimental and technical levels of the story writer with the external intertextuality. Further, it specifies the most important literary intertextuality. The study is composed of two parts the first of which briefly introduces the literary texts then explains the emergence and the concept of intertextuality. Later, a glance is given to the types and techniques of intertextuality. In the second part according to the period of publishing the story and group of stories, the literary intertextuality is identified. Likewise, the most important techniques that are used by the story writer in the literary intertextuality are identified.
التنزيلات
المراجع
بە زمانی کوردی
/ ئەسوەد، د. نەوزاد ئەحمەد (2015)، فەرهەنگی زاراوەکانی ئەدەب و زانستە مرۆڤایەتییەکان، چاپخانەی تاران.
/ ئەڵوەنی، پ.ی.د. نەجم خالید (2012)، جۆرەکانی دەقئاوێزانی لە رۆمانی (پێنجەمین کتێب)ی جەبار جەمال غەریب - دا، چاپخانەی کەمال - سلێمانی.
/ بارت، ڕۆڵان (2011)، خۆشیی دەق، و: دوکتۆر محەمەد ڕەحیم ئەحمەدی، چاپخانەی ئاراس - هەولێر.
/ جاهد، برهان محمد (1979)، چوارینەکانی جاهدی، دار الحریة للطباعة – بغداد.
/ خەزنەدار، د. مارف (2005)، مێژووی ئەدەبی کوردی – بەرگی پێنجەم -، چاپخانەی وەزارەتی پەروەردە – هەولێر.
/ خەزنەدار، د. مارف (2006)، مێژووی ئەدەبی کوردی – بەرگی شەشەم -، چاپخانەی وەزارەتی پەروەردە – هەولێر.
/ سویسکیند، پاتریک (2009)، عەتر، و: کەریم پەڕەنگ، دەزگای چاپ و پەخشی سەردەم – سلێمانی.
/ سێرڤانتس (1987)، دۆن کیشۆت، و: محمد زەهاوی، دار الحریة للطباعة – بەغدا.
/ شوان، د. ئیبراهیم ئەحمەد (2014)، بەراوردی ئەدەبی، چاپخانەی زانکۆی سەڵاحەددین – هەولێر.
/ الصبیحی، د. محمد خضر (2016)، دەروازەیەک بۆ دەقناسی و بوارەکانی پراکتیزەکردنی، و: د. ئیبراهیم ئەحمەد شوان، چاپخانەی ڕۆشنبیری – هەولێر.
/ عەبدوڵڵا، د. ئیدریس (2016)، فەرهەنگی ئەدەب و ڕۆشنبیری – زاراوەو کەسایەتی -، لە بڵاوکراوەکانی نووسینگەی تەفسیر بۆ بڵاوکردنەوەو ڕاگەیاندن – هەولێر.
/ عەبدوڵڵا، پ.ی.د. ئیدریس (2018)، دەقناسی ئەدەبی کوردی، چاپخانەی زانکۆی سەڵاحەددین - هەولێر.
/ عومەر، د. موحسین ئەحمەد (2012)، فەرهەنگی ئەدەبی، چاپخانەی حەمدی - سلێمانی.
/ قەرەباغی، عەلی ئەزغەری (5/9/2012)، نێودەقێتی، و: پەروێز زەبیح غوڵامی، گۆڤاری (ڕامان)، ژمارە (184).
/ کازانتزاکیس، نیکۆس (2003)، زۆربا، و: رەئووف بێگەرد، چاپی دووەم، دەزگای چاپ و پەخشی سەردەم – سلێمانی.
/ کافکا، فرانتز (2006)، بەدگۆڕان، و: جەلیل کاکەوەیس، چاپی دووەم، چاپخانەی وەزارەتی پەروەردە – هەولێر.
/ کاکەی فەللاح، ئارام (20/1/1983)، تابلۆ - چیرۆک -، ڕۆژنامەی (هاوکاری)، ژمارە (671).
/ کاکەی فەلاح، ئارام (شوباتی1985)، خەونەکان سەوز دەبن - چیرۆک -، گۆڤاری (بەیان)، ژمارە (104).
/ کاکەی فەللاح، ئارام (نیسانی1986)، خەمێکی گەش - چیرۆک -، گۆڤاری (بەیان)، ژمارە (118).
/ کاکەی فەللاح، ئارام (تشرینی یەکەمی1986)، هەڵوێست - چیرۆک -، گۆڤاری (بەیان)، ژمارە (124).
/ کاکەی فەللاح، ئارام (تەمموزی1987)، چاوە ڕەشەکانی ڕۆژە - چیرۆک -، گۆڤاری (بەیان)، ژمارە (133).
/ کاکەی فەللاح، ئارام (1991)، زێراب – کۆمەڵە چیرۆک -، لە بڵاوکراوەکانی بنکەی سارا – ستۆکهۆڵم.
/ کاکەی فەلاح، ئارام (1998)، بەیازی گوڵفرۆشێک – کۆمەڵە چیرۆک -، چاپخانەی میدیا – ستۆکهۆڵم.
/ کاکەی فەلاح، ئارام (2003)، وێنەکان دووبارە دەبنەوە – کۆمەڵە چیرۆک -، چاپخانەی کاکەی فەلاح – سلێمانی.
/ کاکەی فەلاح، ئارام (2007)، نووسینەوەی دڕک – کۆمەڵە چیرۆک -، چاپخانەی ڕۆژنامەی ئاوێنە – سلێمانی.
/ کاکەی فەلاح، ئارام (2010)، بلیتێک بۆ جەهەنەم – کۆمەڵە چیرۆک -، چاپخانەی یاد – سلێمانی.
/ کاکەی فەلاح، ئارام (2011)، دزینی خەونەکان – کۆمەڵە چیرۆک -، چاپخانەی یاد – سلێمانی.
/ کاکەی فەلاح، ئارام (2013)، من و کامێراکەم – کۆمەڵە چیرۆک -، چاپخانەی یاد – سلێمانی.
/ کاکەی فەلاح، ئارام (2018)، کارگەی تووڕەیی – کۆمەڵە چیرۆک -، چاپخانەی ئەندێشە – سلێمانی.
/ کوردی (1973)، دیوانی کوردی، چاپی سێیەم، چاپخانەی کوردستان – هەولێر.
/ گۆران (1980)، دیوانی گۆران، سەرجەم بەرهەمی گۆران، بەرگی یەکەم، محمدی مەلا کەریم کۆی کردۆتەوەو ئامادەی کردوەو پێشەکی و پەراوێزی بۆ نووسیوە، چاپخانەی کۆڕی زانیاری عێراق – بەغدا.
/ مارکیز، گابریل گارسیا (2008)، خۆشەویستیی لە زەمانی کۆلێرادا، و: محەمەد کەریم، دەزگای چاپ و پەخشی سەردەم – سلێمانی.
/ محەمەد، د. ئەنوەر قادر (تشرینی یەکەمی2006)، دەقئاوێزانی شیعری مەولانای ڕۆمی (1207-1273) و مەولەوی تاوەگۆزی (1806-1882)، گۆڤاری زانکۆی سلێمانی، ژمارە (18) بەشیB.
/ ناری (2014)، دیوانی ناری، چاپی دووەم، کۆکردنەوەو لێکدانەوەو لێکۆڵینەوەی: عوسمان عارف ناری زادە، چاپخانەی چوارچرا – سلێمانی.
/ نالی (2008)، دیوانی نالی، ئامادەکردنی: د. مارف خەزنەدار، چاپی دووەم، چاپخانەی حاجی هاشم – هەولێر.
/ هێمنگوای، ئێرنست (1982)، پیرەمێردو زەریا، و: شێرکۆ بێکەس، المؤسسة العراقیة للدعایة و الطباعة – بغداد.
بە زمانی عەرەبی
/ الأحمر، فیصل (2010)، معجم السیمیائیات، دار العربیة للعلوم ناشرون – بیروت.
/ أمادو، جورج (1979)، کانکان العوام الذي مات مرتین، ت: محمد عیتانی، دار الفارابي – بيروت.
/ بارت، رولان (2014)، في الأدب والروایة والنقد، ت: الدکتور عبدالرحمن بوعلي، دار نینوی للدراسات والنشر والتوزیع – دمشق.
/ بقشی، عبدالقادر (2007)، التناص في الخطاب النقدي والبلاغي – أفریقا الشرق – المغرب.
/ بنیس، محمد (1979)، ظاهرة الشعر المعاصر في المغرب – مقاربة بنیویة تکوینیة -، دار العودة – لبنان.
/ حجازي، الدکتور سمیر (بدون سنة الطبع)، معجم المصطلحات الغویة والأدبیة الحدیثة، دار الراتب الجامعیة – بیروت.
/ عزام، محمد (2001)، النص الغائب – تجلیات التناص في الشعر العربي -، منشورات اتحاد الکتاب العرب – دمشق.
/ فضل، د. صلاح (2005)، مناهج النقد المعاصر، الطبعة الخامسة، أطلس للنشر والانتاج الإعلامي – القاهرة.
/ القاضي، محمد، والأخرون (2010)، معجم السردیات، دار محمد علی للنشر – تونس، ودار الفارابي – لبنان.
/ کریستیفا، جولیا (1997)، علم النص، ت: فرید الزاهي، الطبعة الثانیة، دار توبقال – المغرب.
/ مفتاح، محمد (1992)، تحلیل الخطاب الشعري – استراتیجیة التناص -، الطبعة الثالثة، المرکز الثقافي العربي – الدار البیضاء.
/ یقطین، سعید (2001)، انفتاح النص الروائي: النص والسیاق، الطبعة الثانیة، المرکز الثقافي العربي – الدار البیضاء.
ئەنتەرنێت
/ www.goodreads.comمحمود، مصطفى
/ www.poemhunter.com
تعریف النص الأدبي51/ www.mawdoo3.com
/ www.qssas.com
/ www.wikipedia.org
التنزيلات
منشور
كيفية الاقتباس
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2022 Hussein Sabir Ali, Mawlud Ibrahim Hassan
هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.
Qalaai Zanist Journal allows the author to retain the copyright in their articles. Articles are instead made available under a Creative Commons license to allow others to freely access, copy and use research provided the author is correctly attributed.
Creative Commons is a licensing scheme that allows authors to license their work so that others may re-use it without having to contact them for permission