The Influence of Semantic Incongruency on Vocabulary Acquisition of Kurdish Learners of English Language
DOI:
https://doi.org/10.25212/lfu.qzj.8.3.43الكلمات المفتاحية:
Semantic Incongruency, Vocabulary Acquisition, Collocations, Lexical Errors, Language Proficiency.الملخص
This study investigates the influence of semantic incongruency on the vocabulary acquisition of Kurdish learners of English and the different factors involved in resolving such incongruency. It also examines whether the level of language proficiency is key in facilitating learner understanding of this phenomenon. To these ends, a mixed method approach that features quantitative and qualitative data collection was adopted, for which two groups of learners were tested and interviewed. Findings indicate that semantic incongruency hinders vocabulary acquisition because it causes different types of lexical errors. Learners found semantically incongruent words that conceptually refer to two different domains easier to understand than those referring to one domain. Furthermore, knowledge of the collocational behavior of words and equivalent L3 words can help learners successfully use such vocabulary. The evidence derived in this study suggests that attention should be given to how meanings are ascribed to words in different languages and to the limitations presented by the tendency of learners to refer to their L1 as they use L2 vocabulary. Examining these issues is vital in increasing learner awareness of the differences between L1 and L2. Semantically congruent, collocation, and L3 words can be better incorporated into teaching and testing materials through inclusion in syllabi designed for vocabulary instruction.
التنزيلات
المراجع
Blum-Kulka, S. and E. Levenston. (1983) Universals of lexical simplification. In C. Faerch and G. Kasper (Eds.) Strategies in Interlanguage Communication. London: Longman.
Duškova, L. (1969) 'On sources of errors in foreign language learning'. International Review of Applied Linguistics 7: 11-36.
Hedge, T. (2000) Teaching and Learning in the Language Classroom. Oxford: Oxford University Press.
James, C. (1998) Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis. Essex: Longman.
Jiang, N. (2004) 'Semantic transfer and development in adult L2 vocabulary acquisition' in N. Schmitt (eds), Formulaic Sequences: Acquisition, Processing and Use. Amsterdam: John Benjamins.
Laufer, B. (1991) Similar Lexical Forms in Interlanguage. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Macaulay, A. K. S. (1966) 'Vocabulary Problems for Spanish Learners'. English Language Teaching Journal. 20: 131-136.
Melka, F. (1997) Receptive vs. productive aspects of vocabulary. In Schmidt, N. and McCarthy, M. (eds), Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press.
Myint Su (1971) The Analysis of Lexical Errors. Unpublished M. Litt. Thesis. University of Edinburgh cited in Laufer, B. (1991) Similar Lexical Forms in Interlanguage. Tübingen: Gunter Narr Verlag.
Nesselhauf, N. (2005) Collocations in a Learner Corpus. Amsterdam: John Benjamins.
Odlin, T. (1989) Language Transfer: Cross-linguistic influence in language learning. Cambridge: Cambridge University Press.
Read, J (1997) 'Vocabulary and testing' In N. Schmitt & M. McCarthy (eds.), Vocabulary, Description, Acquisition and Pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press.
Ringbom, H. (2001) Lexical Transfer in L3 Production In J. Cenoz, B. Hufeisen and U. Jessner (eds) Cross-Linguistics in Third Language Acquisition: Psycholinguistic Perspective. Clevedon: Multilingual Matters.
Ringbom, H. (2007) Cross-linguistic Similarity in Foreign Language Learning. Cleverdon: Multilingual Matters.
Swan, M. (1997) 'The influence of the mother tongue on second language vocabulary acquisition and use' In N. Schmitt & M. McCarthy (eds), Vocabulary: Description, Acquisition and Pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press.
Thornbury, S. (2002) How to teach vocabulary. Harlow: Longmans.
Walker, C. (2008) A corpus-based study of the linguistic features and processes which influence the way collocations are formed. Unpublished PhD thesis held at the University of Birmingham.
Weinreich, U. (1963) Languages in Contact. The Hague: Mouton.
Wilkins, D. A. (1972) Linguistics in Language Teaching. London: Arnold.
التنزيلات
منشور
كيفية الاقتباس
إصدار
القسم
الرخصة
هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Qalaai Zanist Journal allows the author to retain the copyright in their articles. Articles are instead made available under a Creative Commons license to allow others to freely access, copy and use research provided the author is correctly attributed.
Creative Commons is a licensing scheme that allows authors to license their work so that others may re-use it without having to contact them for permission