Types of Dictionaries in Kurdish Language
##semicolon##
https://doi.org/10.25212/lfu.qzj.7.1.11##semicolon##
Dictionary, Lexicon, Vocabulary, Lexicology, Lexcimپوختە
1-Title of the study:
Our research is entitled with (Types of Dictionary in Kurdish Language).
2-Limits of the study:
The limit of the study is on practical linguistic level, the examples of the study covers Kurdish dictionaries in all dialects and accents, also contains these dictionaries that are between Kurdish and other languages.
3-Methods of the study:
The method which is applied on this study is (descriptive analytical method).
4-Reasons of the study:
Practical linguistic is an important branch of linguistics, discussing this science especially (dictionary and lexicology) has a close history, that is why although writing and researching is done, it is minimal so we chose this subject to enrich the Kurdish library.
5-Problems of the study:
Unfortunately, the selection of dictionary types has not been shown in this extensive way as we applied in this study, but the sources have talked about them intermittently and incompletely, which has taken us a long time trying to show all kinds of dictionaries in Kurdish as an example of Kurdish dictionary.
6-Materials of the study:
For this study, we have resorted to identifying the majority of Kurdish dictionaries, especially those published in regular books or electronic books.
7-Research content and research plan:
The study consists of an introduction and two chapters:
Chapter One: which is titled (dictionary), contains these sections: (term and definition of dictionary, dictionary term, dictionary definition, dictionary benefits, basic dictionary letters order).
Chapter Two: which is titled (dictionary types), contains these sections: (dictionary types in terms of features, dictionary types in terms of content, dictionary types in terms of size, dictionary types in terms of style, dictionary types in terms of language numbers, dictionary types in terms of quantity, dictionary types in terms of subjectivity).
Finally, the results of the study and the list of references, with the abstract of the study presented in Arabic and Englishز
##plugins.generic.usageStats.downloads##
سەرچاوەکان
یهكهم: به زمانی كوردی
ـ ئهوڕهحمانی حاجی مارف(1975)، لێكسیكۆلۆژی زمانی كوردی، چاپخانهی كۆڕی زانیاری كورد، بهغدا.
ـ ئهوڕهحمانی حاجی مارف(1977)، وشهی زمانی كوردی، چاپخانهی كۆڕی زانیاری كورد، بهغدا.
ـ بهناز ڕهفیق تۆفیق(2008)، ڕێگه بنهڕهتییهكانی دهوڵهمهندكردنی فهرههنگی كوردی له دیالێكتی خواروودا، نامهی ماستهر، بهشی كوردی زانكۆی بهغدا.
ـ جهمال نهبهز(2001)، به بۆنهی سیمیناری قاموسی كوردییهوه له ههولێر، گ.نووسهری نوێ، ژ19.
ـ حهمه كهریم ڕهمهزان ههورامی(1968)، سایكۆلۆجییهتی خوێندنهوه، بهرگی یهكهم، چاپخانهی كامهران، سلێمانی.
ـ علی حمد عوسمان(2016)، ئاستهكانی زمان له فهرههنگی كوردیدا ـ فهرههنگهكانی یهكزمانیی زاری كرمانجی ناوهڕ است وهك نموونه، نامهی ماستهر، بهشی كوردی فاكهڵتی ئادابی زانكۆی سۆران.
ـ محهمهد مهحوی(2001)، وشهنامه و فهرههنگ، گ. نووسهری نوێ، ژ.19، چاپخانهی وهزارهتی ڕۆشنبیری، ههولێر.
دووهم: به زمانی عهرهبی
ـ احمد ابراهیم خضر(2013)، الفرق بين الموسوعة و الانسكلوبيديا و القاموس، موقع بوابتي، مصر.
ـ أحمد بن عبدالله الباتلي (1992)، المعاجم اللغوية و طريق ترتيبها، الطبعة الثانية، دار الراية، رياض.
ـ احمد مختار عمر(1998)، صناعة المعجم الحديث، الطبعة الاولى، عالم الكتب، القاهرة.
ـ علي محمد القاسمي(1991)، علم اللغة و صناعة المعجم، مطبوعات جامعة الرياض.
ـ محمد حسن عبدالعزیز(1983)، مدخل الی علم اللغة، دار النمر للطباعة، جامعة القاهرة، مصر.
ـ محمد عبدالحفيظ العريان(1984)، المعاجم العربية المجنسة، مصر، دار المسلم.
ـ محمد علي الخولي (1986)، معجم علم اللغة التطبيقي، الطبعة الاولى، مكتبة لبنان.
سێیهم: به زمانی فارسی
ـ محمد معین(1376 / 1997)، فرهنگی فارسی، جلد دوم، مؤسسة انتشارات امير كبير، تهران.
چوارهم: به زمانی ئینگلیزی
- Halliday, M.A.K. Colin Yallop(2007), Lexcology, Ashort Introduction, London Cromwell press.
- Zgusta, L.(1971), The Manual of lexicography. Czechoslovak Academy of Sciences.
##submission.downloads##
بڵاو کرایەوە
چۆنییەتی بەکارهێنانی سەرچاوە
ژمارە
بەش
##submission.license##
##submission.copyrightStatement##
##submission.license.cc.by-nc-sa4.footer##Qalaai Zanist Journal allows the author to retain the copyright in their articles. Articles are instead made available under a Creative Commons license to allow others to freely access, copy and use research provided the author is correctly attributed.
Creative Commons is a licensing scheme that allows authors to license their work so that others may re-use it without having to contact them for permission